Florin Bican

Florin Bican s-a născut în 1956. Este scriitor, traducător și jurnalist ocazional. Scrie constant și publică sporadic poezie, proză, traduceri și articole apărute în România, Marea Britanie, Statele Unite, Irlanda, Singapore, Olanda și Germania. În 2007 a publicat volumul de poezie incorectă politic pentru copii Cântice mârlănești (Humanitas Educațional), urmat, în 2013, de Reciclopedia de povești cu rimă și fără tâlc (Editura Arthur, distins cu Trofeul Arthur). În prezent lucrează la un volum de proză incorectă politic, romanul Tropice tâmpe. A coordonat și a contribuit la antologia ilustrată de literatură pentru copii Bookătăria de texte și imagini (2009), al cărei al doilea volum se află în curs de apariție. A tradus în limba română Lewis Carroll, T.S. Eliot și Shel Silverstein, iar în limba engleză – Gellu Naum și Ion Budai-Deleanu. Din 2006, Florin Bican a coordonat programele pentru traducători ale Institutului Cultural Român, pentru care a primit premiul Radio România Cultural la secțiunea Educație. A consemnat experiențele bursierilor străini care au beneficiat de aceste programe în volumul Got My Mogo Working (2010). Absolvenții programelor, întorși în țările lor, au tradus și au publicat acolo peste 300 de cărți din literatura română.

2017-09-13T15:22:48+00:00