Jan Cornelius

Jan Cornelius s-a născut în 1950, în Reșița. Trăiește la Düsseldorf din 1977. Este scriitor de limbă germană și traducător. A studiat franceză și engleză la universitățile din Timișoara, Düsseldorf și Stirling (Scoția), după care a lucrat câțiva ani ca profesor de liceu la Duisburg și Düsseldorf. A publicat numeroase cărți de proză satirică, volume pentru copii, eseuri despre literatura modernă. A colaborat la reviste satirice germane și elvețiene și a scris o lungă serie de comentarii despre cultura modernă și piese de teatru radiofonic pentru posturile de radio naționale din Germania și Elveția. În România a publicat comentarii despre literatură în Dilema veche, Observator Cultural și România literară. A tradus și a prezentat, în mediile germane și în numeroase lecturi publice, cărți ale scriitorilor Dan Lungu (Sunt o babă comunistă!, Cum să uiți o femeie), Doina Ruști (Lizoanca) și Matei Vișniec (teatru și poezii). În 2013 a publicat la Berlin excelent primitul roman Narrenstück (Farsa), cu puternice tente absurde și satirice, în care naratorul pendulează între tragic și grotesc, între România comunistă, Germania și România actuală. Berliner Zeitung numește cartea „cel mai hilar roman al primăverii 2013” și-l încadrează pe autor în tradiția lui Eugène Ionesco și Bohumil Hrabal.

Traducere în limba română: Eu, Dracula si John Lennon (Humanitas, 2016)

2017-09-15T11:53:33+00:00