Franța

Gao Xingjian

2017-10-01T12:53:13+00:00

Gao Xingjian este pictor, cineast, dramaturg, romancier și poet. A trăit în China între 1940 și 1987. La începutul anilor ’80, dramaturgia lui a fost considerată în China prima încercare de teatru modernist, având numeroare probleme din partea autorităților comuniste. A părăsit China și s-a mutat în Franța în 1987, hotărând să nu se mai

Emmanuel Régniez

2017-09-19T11:56:35+00:00

Emmanuel Régniez s-a născut în 1971, la Paris. Își urmează studiile la Tours unde devine profesor de limba franceză. Predă franceza la Lille timp de nouă ani după care continuă cu o experiență profesională internațională la Tokyo, timp de cinci ani. În Japonia scrie și prima sa carte, în care combină ficțiunea cu arta poetică,

Florica Ciodaru – Courriol

2017-09-19T10:01:26+00:00

Florica Ciodaru – Courriol este traducătoare, traductolog și are doctorat în Literatură Comparată susținut la Université Lyon 2 Lumière, cu teza intitulată Proust et le roman roumain moderne. Născută în România, a urmat studii de Filologie la Universitatea București. În urma căsătoriei cu românistul Jean-Louis Courriol se stabilește în Franța din 1980. Predă limba română

Jean-Louis Courriol

2017-09-19T10:02:23+00:00

Jean-Louis Courriol s-a născut în 1949, în Franța . Este profesor Agrégé de latină, greacă și franceză. A predat franceza la Universitatea din Iași (1975-1977) și din Craiova (1978-1980) aprofundându-și cunoștințele de limbă și literatură română pe care le-a predat timp de 30 ani la Universitatea Lyon 3. Conduce un Master de Traducere Literară la

Noël Dutrait

2017-09-19T10:06:36+00:00

Noël Dutrait este profesor emerit de literatură chineză la Universitatea Aix-Marseille, Franța. A tradus numeroși autori chinezi contemporani – singur sau împreună cu Liliane Dutrait – printre care Gao Xingjian și Mo Yan, laureați ai Premiului Nobel pentru Literatură în 2000, respectiv 2012. Este, de asemenea, autorul a numeroase articole pe tema traducerii din limba

Laure Hinckel

2017-10-01T12:57:38+00:00

Laure Hinckel este absolventă a prestigiosului INALCO (Langues’O) – Institutul Național de Limbi și Civilizații Orientale – în specialitatea Limba și Istoria României. A tradus, începând din 2005, 13 romane și lucrări de științe sociale. A fost consiliera literară a CNL (Centre National du Livre) pe toată perioada de pregătire și de desfășurare a Salonului