Germania

Ingrid Baltag

2018-09-29T15:38:31+00:00

Ingrid Baltag s-a născut în 1968 la București. Este lector de limba română la Universitatea „Humboldt” din Berlin. Traduceri din Dumitru Țepeneag (La belle Roumaine, Klagenfurt: Wieser, 2008), fragmente din Simona Popescu, Mircea Nedelciu, Mihail Sebastian, Ruxandra Cesereanu. Traduceri din folclor cu texte explicative: Maria Tănase, Booklet în 3 CDs, 2001- 2002. I. Baltagescu / Paul Baiersdorf: Wege zwischen Rumänien und Berlin (Drumuri

Jan Cornelius

2017-09-15T11:53:33+00:00

Jan Cornelius s-a născut în 1950, în Reșița. Trăiește la Düsseldorf din 1977. Este scriitor de limbă germană și traducător. A studiat franceză și engleză la universitățile din Timișoara, Düsseldorf și Stirling (Scoția), după care a lucrat câțiva ani ca profesor de liceu la Duisburg și Düsseldorf. A publicat numeroase cărți de proză satirică, volume

Eva Ruth Wemme

2018-09-29T17:25:58+00:00

Eva Ruth Wemme s-a născut în Paderborn (Germania). A lucrat în domeniul teatral, traduce, scrie și lucrează ca asistent social pentru nou-veniți din România de etnie romă. A publicat cărțile Meine 7000 Nachbarn și Amalinca, a tradus I.L. Caragiale, Mofturi și variațiuni (Humbug und Variationen), 2018 (Guggolz Verlag), Ioana Nicolaie, Cerul din burtă (Der Himmel im Bauch), 2018 (POP-Verlag), Ștefan Agopian, Manualul întâmplărilor