Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași (FILIT) și publicația Courrier International vor colabora în vederea organizării de evenimente profesionale în cadrul celei de a patra ediții a festivalului (26-30 octombrie 2016).
Delegația cunoscutului săptămânal francez care va fi prezentă la Iași este formată din Raymond Clarinard (redactor șef adjunct, coordonatorul departamentului traduceri) și jurnalistele Isabelle Taudière și Iulia Badea Gueritée. Sâmbătă, 29 octombrie, cei trei invitați vor coordona un atelier pentru elevi și studenți, pe tema „Traducerea, limba Europei”, eveniment organizat în parteneriat cu Institutul Francez din Iași. De asemenea, duminică, 30 octombrie, va avea loc o masa rotundă, prilej de dezbatere culturală despre „Europa jurnaliștilor și a scriitorilor”.
Dan Lungu, directorul Muzeului Național al Literaturii Române Iași, a declarat: „FILIT-ul are deja o mică tradiție în colaborarea cu publicații de talie europeană, ecouri ale festivalului apărând în Frankfurter Allgemeine Zeitung, El País, Le Monde sau Der Freitag. De data aceasta dezvoltăm un proiect cu cei de la Courrier International, un hebdomadar recunoscut, foarte serios, cu o echipă multinațională, pentru care traducerea din diferite limbi reprezintă o activitate esențială. Cred că evenimentele organizate împreună sunt ofertante deopotrivă pentru cei pasionați de comunicare, jurnalism, traducere sau literatură.”
Courrier International este o publicație săptămânală din Franța fondată în 1989, constând din articole traduse din presa străină. Acestea aduc în actualitatea cititorilor francezi evenimente și puncte de vedere diferite de cele vehiculate în presa națională. În 2015 au fost vândute în Franța între 150.000 și 160.000 exemplare pe săptămână. În prezent, Courrier International numără aproximativ 1.000.000 de cititori. Publicația este foarte activă și în mediul online.
Programul detaliat al întâlnirilor cu redacția Courrier International va fi publicat în luna octombrie, în programul complet al FILIT.