FILIT-IASI
  • Acasă
  • Despre
    • Despre Festival
    • Echipa
    • Galerie
      • 2018
      • 2017
      • 2016
      • 2015
      • 2014
      • 2013
    • FILIT in presă
      • FILIT în Presă – Ediția 2014
      • Filit în Presă – Ediția 2013
    • Arhiva
      • 2023
        • Invitați
        • PROGRAM FILIT 2023
      • 2022
        • Invitați
        • Program
      • 2021
        • Invitați
        • Program
      • 2020
        • Scriitori
        • Invitați speciali
        • Program
      • 2019
        • Scriitori
        • Traducători
        • Invitați speciali
      • 2018
        • Program
        • Invitați
          • Scriitori
          • Traducători
          • Invitați Speciali
      • 2017
        • Program
        • Invitați
  • Invitați
  • PROGRAM FILIT 2024
  • Știri
  • Parteneri
  • Contact
  • Română
  • English

Şosete roşii, războaie şi peripeţii

by MNLR Iași 02/10/2014
02/10/2014
914

Ieri, de la ora 11.00, la Colegiul Naţional „Mihai Eminescu“ din Iaşi a debutat cea de-a doua ediţie a Festivalului Internaţional de Literatură şi Traducere Iaşi printr-un eveniment „Scriitori printre liceeni“, la care au asistat aproximativ 100 de elevi şi profesori. Cătălin Mihuleac, prozator şi dramaturg ieşean, şi Dumitru Crudu, prozator, poet şi dramaturg basarabean, au citit, timp de aproape două ore şi jumătate, fragmente din cele mai recente romane ale lor, răspunzând la final la întrebările liceenilor. Evenimentul a fost moderat de către profesoarele Miruna-Raluca Bostan şi Costina Creiţa de la Colegiul Naţional „Mihai Eminescu“.

Cătălin Mihuleac: „Războiul este cel mai îngrozitor lucru, mai rău decât iadul“

Scriitorul Cătălin Mihuleac a precizat în deschiderea evenimentului că încearcă să fie mai precaut, fiindcă la ultima întâlnire cu liceenii la care a participat „acum un an şi ceva, mi-au pozat şosetele. De aceea sunt foarte atent cu picioarele, dar, oricum, ar fi un pleonasm să spun că mă bucur să fiu aici fiindcă mă bucur, într-adevăr, foarte mult“. După ce le-a spus celor din sală că dimineaţa este perioada cea mai bună a sa, „în care sunt cel mai activ“, le-a prezentat două fragmente din cartea apărută săptămâna trecută, America de peste pogrom, la Editura Cartea Românească. Deşi scriitorul a menţionat că este prea devreme pentru a şti care va fi destinul volumului, acesta a specificat că a produs reacţii încă dinaintea lansării, când a fost ameninţat şi acuzat că a fost plătit de evrei pentru a o scrie. Realizată pe două planuri narative, unul dintre ele fiind plasat în Iaşul interbelic – concentrându-se asupra mişcării antisemite care lua naştere atunci în capitala Moldovei –, cartea spune povestea unei „domnişoare din Iaşi care se căsătoreşte cu un american evreu“. Scriitorul a menţionat că volumul său conţine un comic evreiesc, „mai rafinat“, dar a precizat că în aceasta predomină aspectele tragice. „După cum istoria a scos la iveală a existat la Iaşi un pogrom în al Doilea Război Mondial, la sfârşitul lui iunie 1941, când au existat circa 15.000 de victime. Atunci aş vrea să înţelegeţi că Iaşul anului 1940 avea jumătate din populaţie evreiască, 50.000 de locuitori murind în acest progrom“, le-a povestit scriitorul liceenilor aflaţi în sală. Cătălin Mihuleac a citit două fragmente din roman, primul dintre ele ilustrând partea comică a volumului său, despre un evreu care povesteşte cum prietenul său, un alt evreu, câştiga vânzând bunurile lăsate în urmă de amanţii soţiei sale în timp ce fugeau, prinşi în fapt, de acesta. El a ajuns să moară de inimă rea la un an după ce a divorţat, dându-şi seama de greşeala financiară pe care a făcut-o, la divorţ „câştigând în final soţul înaintea evreului“. Cel de-al doilea fragment prezintă povestea Goldei, o fetiţă evreică de 11 ani, care şi-a surprins mama violată de către soldaţi şi a plecat către chestură să le povestească tatălui şi fratelui ei (arestaţi fiindcă erau evrei) despre ce s-a întâmplat. „Istoria vorbeşte despre victime, dar nu vorbeşte deloc despre aceste victime care rămân vii“, a spus Cătălin Mihuleac, referindu-se la femeile care au fost violate în timpul războaielor. „Să lăsăm pudoarea deoparte“, a continuat acesta. „Numai în Franţa în cel de-al Doilea Răzvoi Mondial s-au născut 200.000 de copii din legăturile, consimţite sau nu, ale franţuzoaicelor cu soldaţii germani, dar mai sunt şi cele aproape un milion de naşteri de copii nelegitimi din sovietizarea uterelor. Aşa că, atunci când auziţi zvonuri despre război, să ştiţi că este cel mai îngrozitor lucru posibil, mai rău decât iadul.“

Peripeţiile unui american în drum spre Chişinău

Photo credit: Cătălin Hopulele

Photo credit: Cătălin Hopulele

Photo credit: Cătălin Hopulele

Photo credit: Cătălin Hopulele

Dumitru Crudu a ales să prezinte fragmente din romanul său Un american la Chişinău, care a avut mai multe nominalizări şi a câştigat mai multe premii atât în România, cât şi în Basarabia, şi care a fost votat de către criticii literari de peste Prut drept unul dintre cele mai bune zece romane basarabene ale ultimilor 50 de ani. „Sunt câteva lucruri care mă leagă de Cătălin Mihuleac. Ambii am fost cu burse la Viena, la Cartierul Muzeelor, eu în urmă cu trei ani, el cu doi, şi am locuit în aceeaşi cameră“, a explicat scriitorul basarabean la începutul prelegerii sale. În camera respectivă, lui Cătălin Mihuleac i-a venit ideea romanului America de peste pogrom, iar Dumitru Crudu a scris o mare parte din romanul său Un american la Chişinău. Însă cei doi nu au fost singurii care au lucrat la volume în apartamentul cu două camere din Viena. „În aceeaşi rezidenţă şi în acelaşi apartament a avut o bursă şi directorul festivalului, Dan Lungu, care a scris la rândul său un roman acolo“, a adăugat Dumitru Crudu. Acesta a explicat faptul că romanul său a fost scris iniţial, ca manuscris, de mână şi pierdut în anul 1997. Din rescrierea lui a rezultat o carte cu totul nouă, despre care acesta spune că a fost încântat să observe că s-a vândut, pe alocuri, în mai multe e-book-uri decât exemplare tipărite. Cartea sa, Un american la Chişinău, a fost descrisă în prefaţă de către Liviu Antonesei ca fiind un roman cu o dimensiune autobiografică, dar care este o „autoficţiune“. Aceasta prezintă povestea unui american care ajunge să fie călăuzit, în drum spre Chişinău, de un jurnalist dat afară de la postul său de muncă din Braşov şi peripeţiile prin care trec aceştia ca să ajungă acolo.

Un scriitor trebuie să fie vocea timpului său

Provocat de către elevii din sală să povestească despre cum se văd aceştia ca scriitori, dacă se încadrează în vreun curent literar contemporan sau dacă au un stil propriu, Cătălin Mihuleac a spus că o bună bucată de vreme nu a crezut în viitorul său în lumea literaturii. „Multă vreme nici nu m-am luat în serios. Dacă cineva a folosit vreodată o figură de stil şi am întâlnit-o, eu nu am repetat-o. Am fugit de ea. Şi m-a deranjat, pe de altă parte, când au fost lucruri care au apărut la mine şi le-am văzut pe la alţii. Eu am intrat întâmplător în lumea asta şi absolut împotriva voinţei mele. Mi-aş fi dorit să fiu sportiv de performanţă, poate rocker, în nici un caz nu aş fi vrut să mă ocup cu ce mă ocup acum“, a răspuns Cătălin Mihuleac. La rândul său, Dumitru Crudu le-a explicat liceenilor că a încercat să pună bazele unui curent, fracturismul, în 1999, în manifestul căruia milita împotriva generalizării şi pentru o abundenţă de detalii în descriere. „Fracturismul îşi propune refuzul noţiunilor, conceptelor, denumirilor, etichetelor de tot soiul. Acesta a înţeles că, respectând limbajul uzual şi ştiinţific, te disociezi de fapt de vidul semantic. Fracturismul nu foloseşte propoziţii de tipul «am venit să îţi spun că cerul e înnourat», cu care abundă poezia din aceşti ani. Ele simplifică şi falsifică realitatea. Varietatea şi complexitatea unui cer înnourat nu pot fi explicate într-o astfel de propoziţie simplă. Care mai e diferenţa cu cerul înnourat de ieri, de alaltăieri, de cel din China sau din Japonia?“, a adăugat Dumitru Crudu. Întrebările liceenilor au vizat şi importanţa fanteziei în scriitură sau poziţia scriitorului în societatea contemporană. Cătălin Mihuleac a precizat că un scriitor trebuie să fie „o voce a timpului său“, în timp ce Dumitru Crudu  a accentuat că acestuia îi trebuie curaj, „altfel îşi iroseşte talentul“. Evenimentul s-a încheiat cu o sesiune de autografe şi cu o discuţie non-formală între scriitorii prezenţi la eveniment, elevi şi profesori.

Cătălin Hopulele

0 FacebookTwitterEmail
previous post
Constantin Acosmei şi Radu Ţupa au deschis Casa Poeziei
next post
Marin Mălaicu-Hondrari la „Întâlnirile Alecart“: „Am ajuns atât de rău, că admir orice om care intră într-o librărie“

Alte articole relevante

Rezultatele selecției în cadrul proiectului Rezidențe FILIT pentru...

05/05/2025

„Țara arde și traducerile (mai) fac literatură” cu...

14/04/2025

Passa Porta – Bruxelles: scriitorul Iulian Bocai participă...

28/03/2025

Rezidențe FILIT pentru scriitori români – apel la...

03/03/2025

CELA masterclass with Florin Bican: Smuggling Ideas Behind...

19/02/2025

FILIT Iași la CELA Work Week, Torino (30...

06/02/2025

„Cum se promovează o traducere” cu Monica Cure...

01/11/2024

Cum a fost la FILIT Iași 2024

29/10/2024

Rezervări Serile FILIT 2024 – Teatrul Național „Vasile...

01/10/2024

Zeci de autori, traducători, editori și jurnaliști culturali...

24/09/2024

Știri Recente

  • Rezultatele selecției în cadrul proiectului Rezidențe FILIT pentru scriitori români, 2025

    05/05/2025
  • „Țara arde și traducerile (mai) fac literatură” cu Jan Willem Bos și George Cornilă ǀ Traducători și scriitori în dialog – episodul 6

    14/04/2025
  • Passa Porta – Bruxelles: scriitorul Iulian Bocai participă la dialogul New Voices from Eastern Europe

    28/03/2025
  • Rezidențe FILIT pentru scriitori români – apel la candidaturi (3 martie – 3 aprilie 2025)

    03/03/2025
  • CELA masterclass with Florin Bican: Smuggling Ideas Behind Words – Writing, Translating and Reading in an Inconstant Context

    19/02/2025
Facebook

Despre Festival

Festivalul Internațional de Literatură și Traducere Iași – FILIT este un proiect ce reunește în România sute de profesioniști din domeniul cultural: scriitori, traducători, editori, organizatori de festival, critici literari, librari, distribuitori de carte, manageri şi jurnalişti.

Timp de 5 zile, în cadrul FILIT au loc zeci de evenimente, într-o gamă largă de manifestări: întâlniri literare cu vedete ale scenei literare mondiale, nopți albe ale poeziei și muzicii, ateliere și mese rotunde profesionale, concerte, lecturi și evenimente.

Știri recente

  • Rezultatele selecției în cadrul proiectului Rezidențe FILIT pentru scriitori români, 2025

    05/05/2025
  • „Țara arde și traducerile (mai) fac literatură” cu Jan Willem Bos și George Cornilă ǀ Traducători și scriitori în dialog – episodul 6

    14/04/2025
  • Passa Porta – Bruxelles: scriitorul Iulian Bocai participă la dialogul New Voices from Eastern Europe

    28/03/2025

Suntem și pe Instagram!

filitiasi

filitiasi

Alina Purcaru, în deschiderea interviului cu scri Alina Purcaru, în deschiderea interviului cu scriitoarea irlandeză Naoise Dolan:
„Dacă în romanele ei te poți simți luat pe sus de turbionul de idei, ironii și de viteza cu care se mișcă totul, când te întâlnești cu autoarea, senzația se amplifică exponențial. Spune ea însăși că are o energie de Berbec, care dă pe dinafară și, ca să demonstreze la cel mai vizibil nivel,  vorbește cu un debit amețitor. Am râs, am sărit de la o idee la alta, urmându-i șirul de conexiuni și am încercat să aflu cât mai multe despre stilul și ideile ei și, în același timp, să nu-mi pierd suflul. Mai rar așa o interlocutoare, dar discuția asta la foc iute a avut revelațiile ei și poate fi un bonus, pentru cei care îi iubesc deja cărțile. Pentru ceilalți, o invitație spumoasă. “
Interviul poate fi citit pe site-ul @scena_9 .Foto: Mara Vrabie
În @c.u.i.b (Centrul Urban de Inițiative Bune) m În @c.u.i.b (Centrul Urban de Inițiative Bune) mereu am găsit un partener care ne-a încurajat și susținut. Un spațiu prietenos cu mediul, ideile creative și, deseori, cu rezidenții noștri, pe care i-a hrănit sănătos.
Mulțumim, @cuib, pentru deschiderea pe care o ai față de inițiativele comunității!
Mai jos, fotografii din timpul dezbaterii FILIT 2024 „Mediu și ecologie în literatură”, un subiect interesant și actual, dezbatere găzduită de CUIB, la care au luat parte invitații Corina Forăscu, Anca Elena Gheorghică, Igor Rotaru, Teodora Domșa și Irina Nichifiriuc (moderatoare).Fotograf: Tudor Antal
Kathrine Nedrejord: 𝐹𝑖𝑐𝑡̦𝑖𝑢𝑛 Kathrine Nedrejord: 𝐹𝑖𝑐𝑡̦𝑖𝑢𝑛𝑒𝑎 𝑡𝑒 𝑝𝑜𝑎𝑡𝑒 𝑎𝑑𝑢𝑐𝑒 𝑚𝑢𝑙𝑡 𝑚𝑎𝑖 𝑎𝑝𝑟𝑜𝑎𝑝𝑒 𝑑𝑒 𝑟𝑒𝑎𝑙𝑖𝑡𝑎𝑡𝑒 𝑑𝑒𝑐𝑎̂𝑡 𝑜 𝑝𝑜𝑎𝑡𝑒 𝑓𝑎𝑐𝑒 𝑢𝑛 𝑑𝑜𝑐𝑢𝑚𝑒𝑛𝑡 𝑖𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑐. 𝐷𝑖𝑛𝑡𝑟-𝑜 𝑑𝑎𝑡𝑎̆ 𝑒𝑠̦𝑡𝑖 𝑎𝑙𝑎̆𝑡𝑢𝑟𝑖 𝑑𝑒 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑎𝑛𝑎 𝑟𝑒𝑠𝑝𝑒𝑐𝑡𝑖𝑣𝑎̆ 𝑠̦𝑖 𝑎𝑗𝑢𝑛𝑔𝑖 𝑠𝑎̆ 𝑣𝑒𝑧𝑖 𝑙𝑢𝑚𝑒𝑎 𝑝𝑟𝑖𝑛 𝑜𝑐ℎ𝑖𝑖 𝑒𝑖. 𝐷𝑎𝑐𝑎̆ 𝑟𝑒𝑢𝑠̦𝑒𝑠̦𝑡𝑖 𝑠𝑎̆ 𝑓𝑎𝑐𝑖 𝑎𝑠𝑡𝑎, 𝑙𝑢𝑚𝑒𝑎 𝑡𝑎 𝑑𝑒𝑣𝑖𝑛𝑒 𝑚𝑎𝑖 𝑚𝑎𝑟𝑒. 𝐼𝑠𝑡𝑜𝑟𝑖𝑎 𝑑𝑒𝑣𝑖𝑛𝑒 𝑐𝑒𝑣𝑎 𝑝𝑒𝑟𝑠𝑜𝑛𝑎𝑙, 𝑖̂𝑛 𝑙𝑜𝑐 𝑑𝑒 𝑛𝑖𝑠̦𝑡𝑒 𝑓𝑎𝑝𝑡𝑒 𝑖̂𝑛𝑑𝑒𝑝𝑎̆𝑟𝑡𝑎𝑡𝑒. 𝐿𝑖𝑡𝑒𝑟𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑛𝑒 𝑝𝑜𝑎𝑡𝑒 𝑓𝑎𝑐𝑒 𝑠𝑎̆ 𝑖̂𝑛𝑡̦𝑒𝑙𝑒𝑔𝑒𝑚 𝑐𝑒𝑒𝑎 𝑐𝑒 𝑒𝑠𝑡𝑒 𝑎𝑝𝑟𝑜𝑎𝑝𝑒 𝑑𝑒 𝑛𝑒𝑖̂𝑛𝑡̦𝑒𝑙𝑒𝑠.Mai multe, în interviul realizat de Carmen Florea pentru blogul @librariile_carturesti
Lana Bastašić: 𝑁𝑢 𝑐𝑟𝑒𝑑 𝑖̂𝑛 𝑟𝑎̆𝑢. 𝑅𝑎̆𝑢𝑙 𝑒 𝑐𝑒𝑣𝑎 𝑐𝑒 𝑠𝑒 𝑖̂𝑛𝑡𝑖̂𝑚𝑝𝑙𝑎̆ 𝑖̂𝑛 𝑏𝑎𝑠𝑚𝑒. 𝐷𝑎𝑟 𝑐𝑟𝑒𝑑 𝑐𝑎̆ 𝑛𝑎𝑡𝑢𝑟𝑎 𝑢𝑚𝑎𝑛𝑎̆ 𝑝𝑜𝑎𝑡𝑒 𝑓𝑖 𝑖̂𝑚𝑝𝑖𝑛𝑠𝑎̆ 𝑠𝑝𝑟𝑒 𝑒𝑥𝑡𝑟𝑒𝑚𝑒 𝑖̂𝑛 𝑎𝑛𝑢𝑚𝑖𝑡𝑒 𝑐𝑖𝑟𝑐𝑢𝑚𝑠𝑡𝑎𝑛𝑡̦𝑒. 𝐼̂𝑛 𝑎𝑐𝑒𝑙𝑎𝑠̦𝑖 𝑡𝑖𝑚𝑝, 𝑐𝑎 𝑜𝑎𝑚𝑒𝑛𝑖 𝑠𝑖̂𝑛𝑡𝑒𝑚 𝑐𝑎𝑝𝑎𝑏𝑖𝑙𝑖 𝑑𝑒 𝑒𝑚𝑝𝑎𝑡𝑖𝑒 𝑠̦𝑖 𝑑𝑟𝑎𝑔𝑜𝑠𝑡𝑒 𝑠̦𝑖 𝑐𝑟𝑒𝑑 𝑐𝑎̆ 𝑎𝑐𝑒𝑎𝑠𝑡𝑎 𝑒 𝑙𝑢𝑝𝑡𝑎 𝑝𝑒 𝑐𝑎𝑟𝑒 𝑡𝑟𝑒𝑏𝑢𝑖𝑒 𝑠𝑎̆ 𝑛𝑒-𝑜 𝑎𝑠𝑢𝑚𝑎̆𝑚.Interviul complet, realizat de Adela Greceanu și Matei Martin, se află pe site-ul @radioromaniacultural .
Câteva momente surprinse înainte de începerea p Câteva momente surprinse înainte de începerea primei seri FILIT cu Pascal Bruckner.Foto: Andrei Popa (@the_phope)
Citiți pe @scena_9 un interviu cu Abdulrazak Gurn Citiți pe @scena_9 un interviu cu Abdulrazak Gurnah, laureat al Premiului Nobel pentru Literatură - realizat la FILIT 2024 de Alina Purcaru, scriitoare și jurnalistă. 👇🗣️ „Noi, ceilalți, dacă vedem că ceea ce se petrece nu e drept, nu putem decât să vorbim. Ceea ce nu înseamnă că asta îi va opri, ci că avem o responsabilitate să spunem: așa văd lucrurile și de unde văd lucrurile, e profund greșit ce se întîmplă. Dacă nu ești de acord cu asta și vrei să continui să arunci cu bombe, nu pot să fac nimic să te opresc. Dar putem să ne împărtășim convingerile, asta înseamnă să faci parte din societatea umană: să fii capabil să spui că, în ciuda faptului că nu putem opri arestările, omorurile și bombardamentele, putem să spunem că așa ceva nu e drept, că nu e corect. Dar dacă asta poate opri răul, războiul, nu știu. Nu cred. Dar pe termen lung ne face mai conștienți. S-au oprit vreodată războaiele?”Foto: Andrei Popa (@the_phope )
Noaptea în care nu s-a dormit. Noaptea albă a po Noaptea în care nu s-a dormit. Noaptea albă a poeziei. ✨
Voluntarii FILIT sunt cei mai faini! Le suntem rec Voluntarii FILIT sunt cei mai faini! Le suntem recunoscători pentru energia, curiozitatea și voința cu care vin în cele 5 zile de festival. Contribuția lor este esențială pentru bunul mers al lucrurilor. 💚Deja tradiție, încheierea festivalului s-a realizat cu ei pe scenă, în aplauzele voastre!
✍️ În Casa FILIT, la această ediție, ne-a b ✍️ În Casa FILIT, la această ediție, ne-a bucurat privirea expoziția de benzi desenate de Bogdan Chelaru: „Literatură pe bandă”.Ați reușit să o descoperiți?
Interviuri la FILIT | Colm Toíbín: „Cred că e Interviuri la FILIT | Colm Toíbín: „Cred că e cel mai bine să ai un perete gol în față, să îți tragi un scaun și să scrii”„Poți uneori să sugerezi mult mai mult prin aluzii, prin a spune ceea ce face cineva, decât prin a spune cu siguranță cine sau ce este un personaj.“
Ramona Boldiszar a stat de vorbă cu scriitorul irlandez invitat la FILIT, iar dialogul interesant este redat pe site-ul revistei @revista.golan , aici: https://shorturl.at/Af8Pn
Le mulțumim prietenilor de la @acajucafe pentru c Le mulțumim prietenilor de la @acajucafe pentru că, de ani de zile, ne sunt aproape în atâtea feluri: ne găzduiesc invitații și evenimentele într-o atmosferă caldă, au grijă ca rezidenții FILIT și Șotron să mănânce sănătos, colorează o parte din Casa FILIT și dau cea mai tare petrecere cu scriitori!
💚
Mulțumim interpreților și interpretelor din tim Mulțumim interpreților și interpretelor din timpul evenimentelor FILIT (și nu numai) care, prin efortul lor, fac posibil ca ideile să circule liber între noi și reușesc să aducă poveștile mai aproape de public.Le suntem recunoscători pentru dedicarea și profesionalismul lor!📸 @the_phope
  • Facebook
  • Twitter
  • Instagram
  • Youtube
Footer Logo

Copyright © 2023 Muzeul Național al Literaturii Române Iași. Toate drepturile rezervate.

Acest site folosește cookie-uri. Continuând navigarea, sunteți de acord cu utilizarea cookie-urilor. Accept
Politica cookie

Privacy Overview

Acest site web folosește cookie-uri pentru a vă îmbunătăți experiența în timp ce navigați prin site. Dintre aceste cookie-uri, cookie-urile clasificate ca fiind necesare sunt stocate în browserul dvs., deoarece sunt esențiale pentru funcționarea funcționalităților de bază ale site-ului web. De asemenea, folosim cookie-uri terțe care ne ajută să analizăm și să înțelegem modul în care utilizați acest site web. Aceste cookie-uri vor fi stocate în browser-ul dvs. numai cu acordul dumneavoastră. De asemenea, aveți opțiunea de a renunța la aceste cookie-uri. Dar renunțarea la unele dintre aceste cookie-uri poate avea un efect asupra experienței dvs. de navigare.
Publicitate
Cookie-urile de publicitate sunt folosite pentru a oferi vizitatorilor reclame relevante și campanii de marketing. Aceste module cookie urmăresc vizitatorii pe site-uri web și colectează informații pentru a oferi reclame personalizate.
SAVE & ACCEPT
FILIT-IASI
  • Acasă
  • Despre
    • Despre Festival
    • Echipa
    • Galerie
      • 2018
      • 2017
      • 2016
      • 2015
      • 2014
      • 2013
    • FILIT in presă
      • FILIT în Presă – Ediția 2014
      • Filit în Presă – Ediția 2013
    • Arhiva
      • 2023
        • Invitați
        • PROGRAM FILIT 2023
      • 2022
        • Invitați
        • Program
      • 2021
        • Invitați
        • Program
      • 2020
        • Scriitori
        • Invitați speciali
        • Program
      • 2019
        • Scriitori
        • Traducători
        • Invitați speciali
      • 2018
        • Program
        • Invitați
          • Scriitori
          • Traducători
          • Invitați Speciali
      • 2017
        • Program
        • Invitați
  • Invitați
  • PROGRAM FILIT 2024
  • Știri
  • Parteneri
  • Contact
  • Română
  • English